Ramses Narciso Cabrera Olivares
Translator, interpreter, subtitler, writer and conference speaker. Graduate in Translation and Interpreting at the University of Las Palmas de Gran Canaria (Spain), with two Master’s Degrees in Audiovisual and Legal Translation, respectively. I founded TLH in 2014.
Since 2013, I’ve been studying at the E.D.I.P.O. School, with psychoanalytic activities held by José Luis Parise. Since 2017, I’ve been imparting conferences about spirituality-focused mentorization with an application on the fields of translation and professional development, using translation platforms such as ProZ.com. I’ve traveled to different countries such as Egypt, Argentina and Mexico.
In 2017, I published an essay in the book Anécdotas de Magia Iniciática (Anecdotes on Initiatory Magic), created by the E.D.I.P.O. School. The book has been presented in several countries around the world. Since 2018, I am a member of the Management Board of the online magazine Canal MMAPPA, which I also edit and publish articles and essays for.
Some links of interest:
Translator, interpreter, subtitler, writer and conference speaker. Graduate in Translation and Interpreting at the University of Las Palmas de Gran Canaria (Spain), with two Master’s Degrees in Audiovisual and Legal Translation, respectively. I founded TLH in 2014.
Since 2013, I’ve been studying at the E.D.I.P.O. School, with psychoanalytic activities held by José Luis Parise. Since 2017, I’ve been imparting conferences about spirituality-focused mentorization with an application on the fields of translation and professional development, using translation platforms such as ProZ.com. I’ve traveled to different countries such as Egypt, Argentina and Mexico.
In 2017, I published an essay in the book Anécdotas de Magia Iniciática (Anecdotes on Initiatory Magic), created by the E.D.I.P.O. School. The book has been presented in several countries around the world. Since 2018, I am a member of the Management Board of the online magazine Canal MMAPPA, which I also edit and publish articles and essays for.

Our Team
We have a large team of specialised native translators and interpreters. Please tell us what the conditions are for your comission (text, language combination, any special instructions, etc.), and we’ll provide a quote free of charge as soon as possible.